The word unicorn means "beast with one horn" and does not necessarily refer to the creature we usually picture when we think of a unicorn—that is, a beautiful fantasy horse with one long, shining silver or rainbow horn on its forehead. Today, there are only a few creatures that could fit the description of a "beast with one horn," most notably the rhinoceros and the narwhal. There is no evidence that the writers of the Bible were referring to the mythical unicorn we see depicted today. When translators of the KJV used the word "unicorn" they were probably trying to simply give the impression of a beast with one horn (the re'em) that was powerful and untamable.
The topic of unicorns in the King James Version (KJV) of the Bible offers a fascinating glimpse into historical translation and cultural context. The term "unicorn" in the KJV does not refer to the mythical creature we envision today, but rather to an animal with a single horn, possibly an extinct species like the Elasmotherium or aurochs. Understanding this distinction helps clarify biblical passages and highlights the translators' attempt to convey the image of a powerful, untamed creature. For personal application, this exploration underscores the importance of historical and contextual understanding when interpreting ancient texts, including Scripture. Doing so enriches our comprehension and appreciation of biblical narratives beyond superficial modern interpretations.